Stop alla repressione a San Salvador Atenco

San Cristóbal de las Casas, 4 maggio 2006

Le e gli aderenti dell’Altra campagna in Chiapas ripudiano le azioni violente dei governi statale e federale che da ieri esercitano contro il popolo di San Salvador Atenco che hanno causato scontri e persone ferite, arrestate e morte. Quello che accade oggi è la conseguenza delle aggressioni sistematiche contro la resistenza del popolo di San Salvador Atenco, dal tentativo di imporre da parte del governo federale l’aeroporto internazionale nell’anno 2002.

Queste risposte violente da parte dei malgoverni sono sistematiche contro i popoli quando vogliono esercitare il diritto di decidere e sussistere. Quello che accade in Atenco non è nuovo, lo vediamo a: Pasta de Conchos, Lázaro Cárdenas, La Parota, tra i contadini ecologisti della Sierra di Petatlán, nel Municipio Autonomo di Xochistlauaca, ai governi autonomi zapatisti, al popolo di San Blas, a Oaxaca, tra altri.
Lungi dall’ascoltare e rispondere alle richieste del popolo, i politici ricorrono ancora una volta all’uso della forza pubblica per imporre i loro interessi. Questa non è la democrazia che noi vogliamo e che tanto proclamano e presumono quelli che stanno in alto.

La repressione contro il popolo di San Salvador Atenco è la repressione contro i popoli del Messico, la loro lotta è la nostra lotta, la lotta dell’Altra campagna.

Esigiamo:

Che cessino le aggressioni contro il popolo di San Salvador Atenco.

La liberazione immediata degli arrestati ed il ritiro totale della forza pubblica che sta invadendo le terre dei nostri compagni e compagne.

Chiediamo ai mezzi di comunicazione corporativi di smettere di manipolarci la loro strategia di disinformazione che emette solo giudizi e di rispettare il nostro diritto ad un’informazione contestualizzata e veritiera.

Esortiamo la società civile, nazionale ed internazionale a esprimere la nostra solidarietà col popolo di San Salvador Atenco ed il nostro ripudio della repressione, con azioni civili e pacifiche.
Continuiamo a lottare per un altro modo di fare politica.

(Traduzione Comitato Chiapas “Maribel” – Bergamo)

Tags assegnati a questo articolo: zapatismo, democrazia, chiapas, marcos

Mail_long
20 ottobre 8 luglio 8 marzo abbonamenti abdul abiti puliti aborigeni acqua Afganistan Afghanistan africa agricoltura agricoltura biologica agricoltura biologica. decrescita agricoltura. decrescita Aiab Aids alitalia altra economia altra politica Amazzonia ambiente America latina Americhe 2004 animalisti Annapolis antifascismo antimafia antirazzimso antirazzismo antirzzismo anziani api Argentina Armenia armi Atene 2006 atomiche Australia auto autoproduzione aziende Balcani Bali Bamako banca Banca mondiale Bangladesh banlieues basi militari Basilicata bene comune beni comuni Bergamo bilanci partecipativo biocarburanti biologico Birmania bitch Bolivia Bolkestein bollywood Bologna borse Brasile brimania Britel Bulgaria bussolengo Calabria calcio cambiamenti climatici cambiamento climatico Campania cantautore cantieri cantieri sociali Caracas Caracas 24/29 gennaio carbone carcere carovita Casa catania Caucaso cemento censura centri sociali cgil Chavez chiaiano chiapas Ciad ciampino cibo Cile Cina cinema Cipro città cittadinanza clandestini clandestino clima Colombia comboniani commercio commercio equo commercio equo. decrescita comunicazione Congo conoscenza consumi consumo critico contadini controvertice cooperazione cornelio cornelio bizzarro cosa rossa cpt crisi crisi alimentare crisi finanziaria critical mass Cuba curdi dal molin De Gennaro Deavos